你的位置:伊斯蘭之光 >> 主頁 >> 文化與藝術 >> 在綫圖書 >> 詳細內容 在線投稿

《中國回教小史》

排行榜 收藏 打印 發給朋友 舉報 來源: 寧夏新聞網    作者:白壽彝
熱度8815票  瀏覽1391次 【共0條評論】【我要評論 時間:2010年12月04日 20:23


  漢文譯述的發表


  漢文譯述的發表,始於明末。真正能自成體系,立論正確的詩述,從王岱輿開始。岱輿後,張中、伍遵契、馬注、劉智都是很重要的譯述者。


  王岱輿,別署真回老人,明末清初人。明洪武年間(西元l3681402年),他的祖先從西域來進貢。明太祖詢問曆法,他答得很詳細。明太祖給他一個欽天監的官,叫他住在金陵。一直到岱輿的時候,還在金陵住家。岱輿生長在宗教氣息濃厚的家庭裏,自幼對於回教經典已有了很好的根基。三十歲以後,他開始讀儒書,閱史籍,流覽諸子學說。他對於禪宗的道理,似乎也用心研究過。他覺得各家的道理都不如回教的道理好。他和別人辯論,常常用回教的道理折服他們。他把他的心得和重要的辯論,寫成兩部書。一部書是《清真大學》,一部書是《正教真詮》。《清真大學》共一卷,內分五篇,是一部講宗教哲學的書。《正教真詮》共二卷,各有二十篇。前二十篇是論歸真明心之學,後二十篇是修道之學。另外,又有《希真正答》一卷,是岱輿同別人問答的話,後學伍連城代為輯錄的。《正答》所陳義說,和上述兩書不相出人,但顯豁詳明的地方,也有兩書所趕不上的。《大學》有北平石印本,太原伊斯蘭佈道會排印本。《真詮》有鎮江刊本,成都刊本。《正答》有馬福祥排印本。


  張中,又名時中,字君時,明末清初時姑蘇人。也是在童年時候,就學習經典。崇禎十一年(西元1637年),他到金陵遊學,正趕上印度經師阿世格東來。他師事阿世格三年,很學了一些東西。他根據阿世格的講解,加上自己的心得,作了一部《歸真總義》。這是一部闡明回教最高信仰的書。他又譯注了一部《四篇要道》,是講日常生活中應遵行的一些條件。(二書,成都俱有刊本。)另外,他又有《克理默解》一卷,早已失傳。


  伍遵契,字子先,金陵人。他幼讀儒書,中過秀才。後來因為無意功名,便把儒書拋開,專心研究教典。清康熙十一年(西元1672年),他究心教典,已快三十年了,他開始翻譯一部著名的波斯文巨著。這部巨著,就是前章所已經提到的寺院課本之---《歸真要道》。這書共分四卷,內包五門。第一門三篇,解明本經綱目大義。第二門五篇,解明萬有造化根源。第三門二十篇,解明今世中正事業。第四門四篇,解明善惡歸結。第五門八篇,解明士農商工齊修。全書都用寺院講經的口氣寫,是遵契口述,他的哥哥天敘寫下來的(有南京蔣春華排印本,太原伊斯蘭佈道會排印本)。遵契又有《修真蒙引》一書,只一卷(有刊本)。


  馬注,字文炳,號仲修,是賽典赤贍思丁的十五世孫。崇禎十三年(西元l640年〕生於雲南永昌。永曆帝在雲南建國,他曾以薦,人中書,後改錦衣侍禦。永曆帝既敗,注以教書維持生活。康熙八年(西元1669年),他看出吳三桂的陰謀,知道雲南要難免糜爛了,他離家到北京去。在京差不多住了十五年,他才回來。他往來遊蹤所及,到了不少的地方,見到了許多有意思的人。他的興趣逐漸集中到回教教義方面來,把以前作文章談經濟的舊業差不多都放棄了。他著了一部講教義的書,叫作《清真指南》。這書共有八卷,後來又加上了兩卷。大概全書的精髓都集中在卷七,可以說是全書的提綱。卷二卷三講的是天人之學,卷四卷五論的是修身之道。卷十中的條款,則更觸及許多實際問題,有許多意思是同時回教著述中所沒有談過的。這書全部定稿時,他已經是七十二歲的人了。


  劉智,字介廉,號一齋。清康熙初年,生於金陵。他父親王傑,字漢英,對於教義有很濃厚的興趣,曾著過《清真教說》。馬注游金陵,三傑和注過從甚密,他曾為注校訂《清真指南》全部。三傑有志譯經,常恨自己的力量不夠。智繼承他父親意思,發憤攻讀回教要典,並研究中國子史群經和道佛兩教的書。他在山林中僻居十年,專心治學。又赴齊魯燕豫,訪求造經。他的著作,有《天方性理》。《天方典禮擇要解》、《天方至聖實錄》。《天方性理》是說天人性命的書,有本經,有圖說。本經有五章,圖說有五卷。約在康熙四十三年(西元17ot年)完成。《天方典禮》,是一部論禮法的書。關於日用倫常的教訓,婚姻喪葬的儀則,都扼要地說到了。共二十卷,二十八篇。康熙四十五年(西元17be年)完成。《天方至聖實錄》是敍述穆罕默德六十三年間所曆大事的書。書用綱目體,按年編次。共二十卷。康熙六十年(西元1721年)開始寫作,雍正二年(西元1724年)完成。這是智的最後巨著。他完成這書時,恐怕已有六十歲了,另外,他還有《五功釋義》、《天方字母解義》、《天方三字經》,都是小冊子,是專為初學的人寫的。智自稱,所著述數百卷,但行世的不過五十卷罷了。智所著書,版本最多,廣州、鎮江、成都、昆明、北平、上海等處均有一種或多種書的刊本或排印本。


  劉智死後,好久沒有宗教著作家出來。一直到同治年間,才有馬德新的大量譯述出世。


  馬德新,字複初,雲南太和縣人。生於乾隆五十九年(西元1794年)七月二十九日,死于同治十三年(西元1874年)四月十三日。他對於回教教典的造詣很深,遊歷的回教區域也多,國內如陝西、四川和雲南各地,國外如印度、阿拉伯、土耳其,他都到過。他在國外得到的經籍和教益,大概都很不少。回國以後,他的聲名大極了,不只全雲南的回教人尊崇他,就是非回教人也都知道他。咸豐年間,因地方政府屠殺回民,致激起大規模的民變。德新曾參加過民軍。後來德新雖和地方政府妥協,但他在回教人中的聲名畢竟使當道者忌妒。後來就因為這個,被羅織罪名,以八十歲的高年竟被殺死。他所譯著,有阿拉伯文的,有波斯文的,有漢文的。漢文譯述,有:


  一、《寶命真經直解》五卷。
  二、《信源六箴》一卷。
  三《禮功精義》一卷。
  四、《幽明釋義》一卷。
  五、《正異考述》一卷。以上四種,又合稱為《四典要會》,是德新的重要譯述。
  六、《性命宗旨》一卷。
  七、《會歸要語》一卷。
  八、《醒世箴》一卷。
  九、《天理命運說》一卷。
  十、《禮法啟愛》一卷。
  十一、《道行究竟》一卷。
  十二、《寰宇述要》一卷。
  十三、《天方曆源》一卷。
  十四、《據理質證》一卷。


  以上十四種書,俱有昆明刊本。這些書大概都是德新口述,他的學生馬安禮、馬開科筆受並修潤的。另外,他又有


  一、《真詮要錄》,是刪削王岱輿《正教真詮》而成。
  二、《指南要語》,是刪削馬注《清真指南》而成。
  三、《天方性理注釋》,是劉智《天方性理》第五卷的注釋。
  四、《爾勒璧春秋》。
  五《天方至聖實錄寶訓》。這兩種是攝摘《天方至聖實錄》而成。


  這都是德新整理前人著述的成績馬安禮、馬開科的助力也還是占很重要的成分。


  德新後,有馬聯元,字致本,雲南新興人。他的先人中,很出過幾個有名的經師。他在經學方面,既有很好的家學,另外他又攻習儒學。二十二歲的時候,他在河西小回村任經師。一年之後,就到滿克朝覲,遍遊敘利亞、埃及、印度各國。見聞既廣,學問日進。回國之後,在新興龍門大寺主講,先後來就學者,達一千餘人之多。光緒二十年,赴印度。第二年,到幹補勒城,就在那裏注經。這年閏五月十九日死,時年六十三歲,他著阿拉伯文波斯文書多種,風行一地。漢文譯述,有《孩聽譯解》一種,用漢文譯《孩聽》以古蘭經》選本),這與馬德新的《寶命真經直解》,都可說是《古蘭經》之最早的漢文譯本。


  大致說來,漢文譯述的發表,可分兩個階段。王岱輿至劉智,是一個階段。馬德新、馬聯元是一個階段。第一階段,譯述和發表的地域以金陵為主,內容或專譯一經或專述一理論的體系,其興趣幾全限於宗教哲學和宗教典制的方面。第二階段,譯述和發表的地域以雲南為主,內容方面較廣,已由宗教哲學、宗教典制擴及到天文曆法、地理、和《古蘭經》之漢譯了。

本章參考資料可看本章所列舉各書。


感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。

頂:351 踩:407
對本文中的事件或人物打分:
當前平均分:-0.45 (1846次打分)
對本篇資訊內容的質量打分:
當前平均分:-0.38 (1776次打分)
【已經有4435人表態】
1241票
感動
1086票
路過
995票
高興
1113票
同情
上一篇 下一篇
發表評論

網友評論僅供網友表達個人看法,並不表明本網同意其觀點或證實其描述。

查看全部回復【已有0位網友發表了看法】